- dick
- dick a1. то́лстый; по́лный; ту́чный
drei Méter dick — толщино́й в три ме́тра, три ме́тра в толщину́
dícke Trópfen — кру́пные [тяжё́лые] ка́пли
mit dícken Schlágzeilen — под жи́рным заголо́вком
éine dícke Náse — нос карто́шкой (разг.)
dícker Brócken разг.1) воен. тяжё́лый снаря́д2) кру́пная неприя́тностьéine dícke Bácke разг. — флюс
sich dick und voll éssen* груб. — нае́сться до отва́лаéinen dícken Bauch háben, dick sein груб. — быть брюха́той
er hat sie dick gemácht груб. — он сде́лал ей ребё́нка
Méhlspeisen máchen dick — от мучно́го толсте́ешь
2. густо́йdícke Milch — простоква́ша
dícker Brei — крута́я ка́ша
3.:dícke Fréunde разг. — закады́чные [больши́е] друзья́
ihr habt es nicht so dick разг. — у вас у сами́х не гу́сто
dícke Tö́ne réden разг. — хва́статься, задава́ться
das dícke Énde kommt nach погов. — ≅ я́годки ещё́ впереди́!
das ist ein dícker Hund фам. — э́то чересчу́р, э́то на́глость
éine dícke Bríeftasche háben разг. — име́ть больши́е де́ньги
dícke Gélder éinstecken разг. — получа́ть больши́е де́ньги, сорва́ть кру́пный куш
4.:ein díckes Fell háben разг. перен. — быть толстоко́жим
éinen dícken Kopf háben разг. — быть упря́мым [твердоло́бым]
◇ dick áuftragen* разг. — сгуща́ть кра́скиdícke Luft! фам. — опа́сность!, ата́с!; полу́ндра (мор.); шу́хер! (жарг.)
es dick hínter den Óhren háben разг. — быть хи́трым [кова́рным]
die Sáche hábe ich dick(e) разг. — мне э́то надое́ло
mit j-m durch dick und dünn géhen* (s) разг. — идти́ за кем-л. в ого́нь и во́ду
j-n, etw. dick(e) háben разг. — бо́льше не выноси́ть кого́-л., что-л.
sich dick(e) tun* фам. — хва́статься, задава́ться
Большой немецко-русский словарь. 2014.